Så här nätverkar du bäst på Linkedin_bild på Maryem Nasri från Linkedin-profil

Key Account Manager är inte en säljare!

Jag vet inte hur det kommer sig att Key Account Manager ofta översätt som säljare på svenska. Om man översätter ordagrant så är Key Account nyckelkonto, eller nyckelkund. Manager betyder ansvarig, även om det också ofta översätts felaktigt (många översätter det till chef).

Key Account Manager – Nyckelkundsansvarig

En manager är en person som ansvarar för ett område, i mitt fall ansvarar jag för nyckelkunders affiliatemarknadsföring. Mina kunder är annonsörer via affiliatenätverket zanox. Jag går igenom kundernas målsättningar som att öka försäljningen, minska kostnader, synas bättre för en specifik målgrupp eller bredda synligheten gentemot olika målgrupper. Utifrån satta mål tar jag fram förslag på samarbeten med olika publicister och kampanjupplägg.

I arbetet ingår också att sköta de dagliga kontakterna mellan annonsörer och publicister. Som stöd har jag kollegor som är specialiserade på olika publicistvertikaler. Publicistteamet består av Key Account Managers, Account Managers och Publisher Coordinators som stöttar med planering, utförande av kampanjer och kommunikation med publicister. De hjälper också till att tipsa om nya publicister, publicister som växer kraftigt samt letar efter nya publicister som kan marknadsföra annonsörernas produkter. Som Key Account Manager kan jag sälja tilläggstjänster och tilläggsprodukter till de kunder jag ansvarar över, men det gör även många projektledare utan att för den sakens skull kalla sig säljare.

Jag känner många grymma säljare!

Många gånger har jag suttit på inköpssidan och då finns inget bättre än att möta en kunnig, driven säljare som kan guida mig i köpprocessen. Jag har också jobbat som säljsupport och har då haft möjlighet att följa med säljare på möten, men också deltagit på säljkurser och läst böcker om försäljning. Försäljning kräver ihärdighet, att ha skinn på näsan och inte ta åt sig när potentiella kunder inte har tid, eller inte är intresserade. Det jag har märkt när jag har testat att sälja är att jag missar säljsignaler och har svårt att få till ett avslut. Jag önskar att jag vore en bra säljare, men jag är mer av en nätverkare. Bra på att pussla ihop folk med varandra och öppna dörrar åt andra.

Så vad heter säljare på engelska?

Hos oss kallas säljarna Sales Executive, det är möjligt att det finns fler benämningar på engelska. Vi har både lokala säljare som jobbar mot den nordiska marknaden och ett team med säljare som arbetar med att få in globala kunder. Skillnaden mellan en Key Account Manager och en Sales Executive är att Key Account Manager arbetar med befintliga kunder, och Sales Executive arbetar med att dra in nya kunder. Det finns företag där den som drar in nya nyckelkunder sedan fortsätter att ansvara för kundkontakten och utveckla kundens affär. Kanske är det därför Key Account Manager har glidit över till att ofta översättas med säljare när det egentligen betyder kundansvarig.

Detta är inlägg 2, dag 2 i intitiativet #blogg100 som går ut på att skriva ett blogginlägg om dagen med start den 1 mars 2016. Detta är inlägg 2 av 100.